Lawson apresenta um crachá de equipe indicando falantes de línguas estrangeiras
A operadora japonesa de lojas de conveniência Lawson Inc. começou a exigir que seus funcionários usem um crachá se falarem uma língua estrangeira, com o objetivo de acomodar um aumento no número de visitantes estrangeiros, informou a empresa na terça-feira.
O emblema abrange sete idiomas: inglês, chinês, coreano, tailandês, vietnamita, indonésio e nepalês. Lawson disse que escolheu esses idiomas por causa dos idiomas mais falados pelos turistas estrangeiros e pela nacionalidade dos funcionários de Lawson. O uso do crachá será voluntário.
“Esperamos que os visitantes estrangeiros possam utilizar as lojas de conveniência sem quaisquer barreiras linguísticas”, disse um porta-voz da Lawson.
A introdução do crachá, a primeira medida deste tipo tomada por uma grande cadeia de lojas de conveniência no Japão, ocorre num momento em que o sector das lojas de conveniência regista um aumento constante no número de trabalhadores estrangeiros a tempo parcial.
Em fevereiro, a Seven-Eleven Japan Co. tinha cerca de 40 mil desses trabalhadores, enquanto a Lawson tinha cerca de 000 mil e a FamilyMart Co. tinha cerca de 24 mil, representando juntas cerca de 000% de sua força de trabalho.
Lawson também preparou um crachá indicando que o funcionário que o usa ainda está aprendendo japonês.