Foto/Ilustração

Membros da família imperial compartilham poemas durante o evento de Ano Novo.

O Imperador Naruhito, a Imperatriz Masako e outros membros da Família Imperial realizaram seu evento anual de poesia em 14 de janeiro, durante o qual apresentaram poemas compostos sobre o tema deste ano, "mei" (brilhante).

Hajime Utakai (A cerimônia de leitura de poesia de Ano Novo ocorreu no Salão Matsu-no-Ma (Salão dos Pinheiros) do Palácio Imperial de Tóquio.

A filha do casal imperial, a princesa Aiko, estava presente. Também compareceu o príncipe Hisahito, filho do príncipe herdeiro Fumihito e da princesa herdeira Kiko. Ele participava do evento pela primeira vez.

O poema de Naruhito reflete seus sentimentos durante um ritual no palácio realizado antes do amanhecer do dia de Ano Novo. Ele ficou profundamente comovido com a beleza de Vênus no céu de inverno enquanto orava.

Seu poema dizia: "Eu olho para a estrela da manhã/Brilha alto no céu/Eu sinceramente oro por/Paz para o novo ano."»

O artigo de Masako relatou sua participação nas provas de natação das Olimpíadas para Surdos de Tóquio 2025, realizadas pela primeira vez no Japão em novembro de 2025. Nele, ela expressou um forte desejo por uma sociedade onde as pessoas se respeitem e cooperem umas com as outras, independentemente de terem ou não alguma deficiência.

Seu poema dizia: "Com medalhas no pescoço/ Os atletas irradiam alegria/ Usando a linguagem de sinais/ Eu lhes transmito/ 'Parabéns'."

Aiko escreveu sobre sua primeira viagem oficial ao exterior, em novembro passado, ao Laos, no Sudeste Asiático. Ela expressou sua alegria ao ver estudantes locais do ensino fundamental e médio aprendendo com entusiasmo sobre a língua e a cultura japonesa em uma sala de aula animada.

Seu poema dizia: "As vozes animadas e brilhantes/ De jovens estudantes laocianos em japonês/ Preenchem alegremente a sala de aula."»

O poema de Hisahito para o evento evoca um momento de verão ao entardecer no domínio imperial de Akasaka e a emoção de ver de perto uma libélula Martin (Anaciaeschna martini); o inseto distingue-se pelos seus impressionantes olhos compostos azul-cobalto.

Seu poema dizia: "Na penumbra do crepúsculo/Uma libélula desliza/Acima da ponte/Suas brilhantes marcas azuis se destacam/Enquanto ela alça voo."»