Mais uma passagem de nível em Kamakura está se tornando uma atração turística.
KAMAKURA, Prefeitura de Kanagawa — O governo municipal, que já lutava contra o excesso de turismo em um local famoso por animes, agora tem em mãos outro ponto turístico superlotado, graças a uma tragédia na Coreia do Sul.
Uma passagem de nível antes tranquila, em uma área residencial, atraiu tantos visitantes estrangeiros que as autoridades municipais tiveram que intervir para atender às crescentes reclamações dos moradores.
O local apareceu na série dramática coreana "Can This Love Be Translated?", disponível no serviço de streaming Netflix.
O filme é estrelado pelos atores sul-coreanos Go Youn-jung e Kim Seon-ho, bem como pelo ator japonês Sota Fukushi.
O drama se passa na Coreia do Sul, mas também foi filmado no Japão, principalmente na Ilha de Enoshima, em um santuário em Kamakura e em uma estação de trem operada pela Enoshima Electric Railway Co.
A Enoshima Electric Railway, o Corpo de Bombeiros da cidade de Fujisawa e a Comissão de Cinema de Shonan Fujisawa cooperaram nas filmagens.
Na cena, os personagens interpretados por Kim e Go estão procurando um restaurante e conversando um com o outro do outro lado da linha férrea, em um pequeno cruzamento.
Após a passagem de um trem entre eles, Go descobre que Kim desapareceu.
Após o lançamento do drama em janeiro, a travessia foi divulgada nas redes sociais juntamente com outros locais de filmagem.
Pouco tempo depois, turistas do sexo feminino da Coreia do Sul e de países do Sudeste Asiático, como Indonésia e Myanmar, começaram a aparecer de passagem.
Em seguida, os moradores reclamaram da aglomeração e das pessoas que tiravam fotos e faziam vídeos sem permissão.
Queixas desse tipo não são novidade para as autoridades da cidade de Kamakura.
Fãs de anime do Japão e do exterior se reuniram em outra passagem de nível perto da estação Kamakurakokomae, em Kamakura.
É semelhante àquela mostrada na abertura do anime "Slam Dunk".
Levando em consideração esse precedente, o governo municipal criou placas em três idiomas – inglês, coreano e japonês – e começou a distribuí-las em 27 de março na passagem de nível que apareceu no drama coreano.
As placas pedem aos visitantes que não fotografem edifícios privados.
A cidade também informou uma empresa japonesa envolvida na tragédia sobre os problemas enfrentados pelos moradores. O município solicitou maior consideração na escolha de locais para futuras filmagens.

